50 immagini che raccontano la storia di P. Antonio e P. Marco Cavanis

I Venerabili Servi di Dio Antonio (1772-1858) e Marco (1774-1853) Cavanis. Il Signore aveva per loro in serbo una vocazione e missione speciale cui li chiamò poco a poco, fino a coinvolgere totalmente e per tutta la loro vita: essere testimoni dell’amore paterno di Dio per tutte le sue creature, soprattutto per i ragazzi e i giovani.

P. Marco Cavanis (1774-1853) e P. Antonio Cavanis (1772-1858).

01

ITALIANO – Il servo di Dio Padre Antonio Cavanis, nato a Venezia il 16 Gennaio 1772, fondò, con il fratello, la Congregazione delle Scuole di Carità per l’educazione cristiana interamente gratuita della gioventù.

PORTUGUÊS – O Servo de Deus Padre Antônio Cavanis, nascido em Veneza no dia 15 de Janeiro de 1772 fundou, com seu irmão, a Congregação das Escolas de Caridade, para a educação cristã inteiramente gratuita da juventude.

ESPAÑOL – El siervo de Dios Padre Antonio Cavanis, nacido en Venecia el 16 de enero de 1772, fundó, con el hermano, la Congregación de las Escuelas de Caridad para la educación cristiana totalmente gratuita de la juventud.

TETUM (TIMOR EST) – Maromak nia Atan Padre Antônio Cavanis, moris iha Veneza iha loron 15 fulan-Janeiru tinan 1772. Pe. Antonio hamutuk ho ninian alin hari’i Congregação Eskola Caridade nian, ba edukasaun kristaun nebe gratuita ba foin sa’e sira.

PHOTO 02 ITALIANO - Il 16 Gennaio 1772, nel momento stesso in cui nasceva Antonio Cavanis, le campane della Chiesa di S. Eufemia alla Giudecca, posta di fronte alla casa Cavanis, per gioconda circostanza suonarono lietamente a distesa. PORTUGUÊS - No dia 16 de janeiro, no exato momento em que nascia Antônio Cavanis, os sinos da Igreja de Santa Eufemia alla Giudeca, situada em frente à casa da família Cavanis, numa alegre coincidência, tocaram festivamente.  ESPAÑOL - El 16 de enero de 1772, en el mismo momento en que nascía, Antonio Cavanis, las campanas de la Iglesia de Santa Eufemia a la Judea, ubicada frente a la casa Cavanis, por feliz circunstancia, sonaron felices en la extensión.   TETUM (TIMOR EST) - Iha loron 16 fulan Janeiru, iha momentu ne'ebé Antônio Cavanis moris, sino Igreja Santa Eufemia alla Giudeca, nebe lokaliza iha uma oin família Cavanis ninian, sente contente no haksolok tebtebes hodi toca ho festivamente.

02

ITALIANO – Il 16 Gennaio 1772, nel momento stesso in cui nasceva Antonio Cavanis, le campane della Chiesa di S. Eufemia alla Giudecca, posta di fronte alla casa Cavanis, per gioconda circostanza suonarono lietamente a distesa.

PORTUGUÊS – No dia 16 de janeiro, no exato momento em que nascia Antônio Cavanis, os sinos da Igreja de Santa Eufemia alla Giudeca, situada em frente à casa da família Cavanis, numa alegre coincidência, tocaram festivamente.

ESPAÑOL – El 16 de enero de 1772, en el mismo momento en que nascía, Antonio Cavanis, las campanas de la Iglesia de Santa Eufemia a la Judea, ubicada frente a la casa Cavanis, por feliz circunstancia, sonaron felices en la extensión.

TETUM (TIMOR EST) – Iha loron 16 fulan Janeiru, iha momentu ne’ebé Antônio Cavanis moris, sino Igreja Santa Eufemia alla Giudeca, nebe lokaliza iha uma oin família Cavanis ninian, sente contente no haksolok tebtebes hodi toca ho festivamente.

03 ITALIANO - Il 19 Maggio 1774 nasceva Marco Cavanis, che al 26 del mese stesso era portato al sacro Fonte nella Chiesa di S. Agnese V. M. PORTUGUÊS - No dia 19 de maio de 1774 nascia Marco Cavanis, que no dia 26 do mesmo mês foi apresentado para ser batizado na Igreja de Santa Inês.  ESPAÑOL - El 19 de Mayo de 1774 nascía Marcos Cavanis, que en el 26 del mismo mes fue llevado a la fuente sagrada en la Iglesia de Santa Inés. (V. M.) TETUM (TIMOR EST) - Iha loron 19 fulan-Maio tinan 1774 Marco Cavanis mos moris, no iha loron 26 ho fulan nebe hanesan, Inan Aman lori kosok oan hodi ba apresenta iha Igreja Santa Inês hodi simu Sacramento Baptismo.

03

ITALIANO – Il 19 Maggio 1774 nasceva Marco Cavanis, che al 26 del mese stesso era portato al sacro Fonte nella Chiesa di S. Agnese V. M.

PORTUGUÊS – No dia 19 de maio de 1774 nascia Marco Cavanis, que no dia 26 do mesmo mês foi apresentado para ser batizado na Igreja de Santa Inês. 

ESPAÑOL – El 19 de Mayo de 1774 nascía Marcos Cavanis, que en el 26 del mismo mes fue llevado a la fuente sagrada en la Iglesia de Santa Inés. (V. M.)

TETUM (TIMOR EST) – Iha loron 19 fulan-Maio tinan 1774 Marco Cavanis mos moris, no iha loron 26 ho fulan nebe hanesan, Inan Aman lori kosok oan hodi ba apresenta iha Igreja Santa Inês hodi simu Sacramento Baptismo.

04 ITALIANO - La prima infanzia di Antonio e Marco Cavanis fu personalmente coltivata dalla saggia madre, donna Cristina Pasqualigo.   PORTUGUÊS - A primeira infância de Antônio e Marco Cavanis foi sabiamente cultivada pela mãe deles, a Sra. Cristina Pasqualigo. ESPAÑOL - La primera infancia de Antonio y Marcos Cavanis fue personalmente cultivada de la prudente madre, señora Cristina Pasqualigo. TETUM (TIMOR EST) - Wainhira sei ki’ik Antônio no Marco Cavanis hetan edukasaun nebe daik husi sira nian inan, Sra. Cristina Pasqualigo.

04

ITALIANO – La prima infanzia di Antonio e Marco Cavanis fu personalmente coltivata dalla saggia madre, donna Cristina Pasqualigo.

PORTUGUÊS – A primeira infância de Antônio e Marco Cavanis foi sabiamente cultivada pela mãe deles, a Sra. Cristina Pasqualigo.

ESPAÑOL – La primera infancia de Antonio y Marcos Cavanis fue personalmente cultivada de la prudente madre, señora Cristina Pasqualigo.

TETUM (TIMOR EST) – Wainhira sei ki’ik Antônio no Marco Cavanis hetan edukasaun nebe daik husi sira nian inan, Sra. Cristina Pasqualigo.

05 ITALIANO - “La vigilia del S. Natale, 25 Dicembre 1776, scrive il padre dei Fratelli Cavanis nel suo diario: A mio figlio Marco venne il vaiuolo, che fu di buona qualità…” Qualche settimana dopo in forma più grave fu colpito dallo stesso male anche Antonio.   PORTUGUÊS - Na vigília do Santo Natal, 25 de dezembro de 1775, escreveu o pai do Irmãos Cavanis, meu filho Marco teve varíola que não foi forte”. Algumas semanas depois, também Antônio teve a mesma doença, só que de forma mais grave. ESPAÑOL - “La vigilia de la Santa Navidad, 25 de Diciembre de 1776, escribe el padre de los Hermanos Cavanis en su diario: A mi hijo Marcos vino la viruela, que fue de buena calidad…” Algunas semanas más tarde, en una forma más grave, Antonio también fue golpeado por la misma enfermedad. TETUM (TIMOR EST) - Iha vigília ba Santo Natál, loron 25 fulan-dezembru tinan 1775, aman husi Maun-Alin Cavanis Sira ne'e hakerek kona ba moras nebe nia oan mane nain rua hetan, haʼu-nian oan mane, Marco Cavanis hetan moras sarampo nebe ladun maka'as. " Hafoin semana ida fali, Antônio mos hetan moras nebe hanesan maibe grave teb-tebes.

05

ITALIANO – “La vigilia del S. Natale, 25 Dicembre 1776, scrive il padre dei Fratelli Cavanis nel suo diario: A mio figlio Marco venne il vaiuolo, che fu di buona qualità…” Qualche settimana dopo in forma più grave fu colpito dallo stesso male anche Antonio.

PORTUGUÊS – Na vigília do Santo Natal, 25 de dezembro de 1775, escreveu o pai do Irmãos Cavanis, meu filho Marco teve varíola que não foi forte”. Algumas semanas depois, também Antônio teve a mesma doença, só que de forma mais grave.

ESPAÑOL – “La vigilia de la Santa Navidad, 25 de Diciembre de 1776, escribe el padre de los Hermanos Cavanis en su diario: A mi hijo Marcos vino la viruela, que fue de buena calidad…” Algunas semanas más tarde, en una forma más grave, Antonio también fue golpeado por la misma enfermedad.

TETUM (TIMOR EST) – Iha vigília ba Santo Natál, loron 25 fulan-dezembru tinan 1775, aman husi Maun-Alin Cavanis Sira ne’e hakerek kona ba moras nebe nia oan mane nain rua hetan, haʼu-nian oan mane, Marco Cavanis hetan moras sarampo nebe ladun maka’as. ” Hafoin semana ida fali, Antônio mos hetan moras nebe hanesan maibe grave teb-tebes.

06 ITALIANO - I due Fratelli Antonio e Marco Cavanis vanno nel Convento dei Domenicani Osservanti alle Zattere a scuola del Padre Calderati.   PORTUGUÊS - Os dois irmãos Antônio e Marcos Cavanis frequentam a Escola de Padre Calderati, no Convento dos Dominicanos Observantes.    ESPAÑOL - Los dos hermanos Antonio y Marcos Cavanis van al Convento de los Dominicanos Observante en las balsas del Padre Calderati. TETUM (TIMOR EST) - Maun-alin nain rua ne'e Antônio no Marcos Cavanis frequente tuir eskola Padre Calderati, iha Convento Dominicano Observantes.

06

ITALIANO – I due Fratelli Antonio e Marco Cavanis vanno nel Convento dei Domenicani Osservanti alle Zattere a scuola del Padre Calderati.

PORTUGUÊS – Os dois irmãos Antônio e Marcos Cavanis frequentam a Escola de Padre Calderati, no Convento dos Dominicanos Observantes. 

ESPAÑOL – Los dos hermanos Antonio y Marcos Cavanis van al Convento de los Dominicanos Observante en las balsas del Padre Calderati.

TETUM (TIMOR EST) – Maun-alin nain rua ne’e Antônio no Marcos Cavanis frequente tuir eskola Padre Calderati, iha Convento Dominicano Observantes.

07 ITALIANO - Il Padre Calderati, Domenicano Osservante, prepara i fratelli Antonio e Marco Cavanis alla Cresima e alla Prima Comunione.   PORTUGUÊS - O Padre Calderati, Dominicano Observante, prepara os irmãos Antônio e Marcos Cavanis à primeira Comunhão e à Crisma.    ESPAÑOL - El Padre Calderati, Dominicano Observante, prepara los hermanos Antonio y Marcos Cavanis a la Confirmación y Primera Comunión. TETUM (TIMOR EST) - Padre Calderati, Dominicano Observante, prepara Antônio no Marcos Cavanis ba Primeira Comunhao no mos Crisma.

07

ITALIANO – Il Padre Calderati, Domenicano Osservante, prepara i fratelli Antonio e Marco Cavanis alla Cresima e alla Prima Comunione.

PORTUGUÊS – O Padre Calderati, Dominicano Observante, prepara os irmãos Antônio e Marcos Cavanis à primeira Comunhão e à Crisma.

ESPAÑOL – El Padre Calderati, Dominicano Observante, prepara los hermanos Antonio y Marcos Cavanis a la Confirmación y Primera Comunión.

TETUM (TIMOR EST) – Padre Calderati, Dominicano Observante, prepara Antônio no Marcos Cavanis ba Primeira Comunhao no mos Crisma.

08 ITALIANO - Antonio e Marco Cavanis con la sorella Apollonia declamano le loro poesie ai genitori. I due fratelli furono addestrati fin dai primi studi ad esprimere in versi i sentimenti o i desideri del loro animo.   PORTUGUÊS - Antônio e Marcos Cavanis, com a irmã Apollonia declamam suas poesias aos pais. Os dois irmãos foram ensinados a partir dos estudos iniciais a expressarem em versos sentimentos e desejos do da alma.   ESPAÑOL - Antonio y Marcos Cavanis con la hermana Apolonia declaman juntos poemas a sus padres. Los dos hermanos fueron entrenados desde los primeros estudios para expresar en versos los sentimientos o deseos de su alma.   TETUM (TIMOR EST) - Antônio no Marcos Cavanis, ho sira nian feton naran Apollonia halo poesias ba sira nian inan ho aman. Maun-alin nain rua ne'e hetan estudo inisio nebe diak atu expressa liu husi versaun sentimentu ba desejo klamar ninian.

08

ITALIANO – Antonio e Marco Cavanis con la sorella Apollonia declamano le loro poesie ai genitori. I due fratelli furono addestrati fin dai primi studi ad esprimere in versi i sentimenti o i desideri del loro animo.

PORTUGUÊS – Antônio e Marcos Cavanis, com a irmã Apollonia declamam suas poesias aos pais. Os dois irmãos foram ensinados a partir dos estudos iniciais a expressarem em versos sentimentos e desejos do da alma.  

ESPAÑOL – Antonio y Marcos Cavanis con la hermana Apolonia declaman juntos poemas a sus padres. Los dos hermanos fueron entrenados desde los primeros estudios para expresar en versos los sentimientos o deseos de su alma.

TETUM (TIMOR EST) – Antônio no Marcos Cavanis, ho sira nian feton naran Apollonia halo poesias ba sira nian inan ho aman. Maun-alin nain rua ne’e hetan estudo inisio nebe diak atu expressa liu husi versaun sentimentu ba desejo klamar ninian.

09 ITALIANO - Sotto la guida del sac. Giuseppe Driuzzi i tre figliuoli di Casa Cavanis studiano la lingua francese.   PORTUGUÊS - Sob a guia do Padre Giuseppe Driuzzi, os três filhos da Casa Cavanis estudam a língua francesa.    ESPAÑOL - Bajo la guía del Sacerdote José Driuzzi los tres hijos de la Casa Cavanis estudian la lengua francesa. TETUM (TIMOR EST) - Ho orientasaun husi Padre Giuseppe Driuzzi oan nain tolu husi Uma kain Cavanis bele estuda lingua franceza.

09

ITALIANO – Sotto la guida del sac. Giuseppe Driuzzi i tre figliuoli di Casa Cavanis studiano la lingua francese.

PORTUGUÊS – Sob a guia do Padre Giuseppe Driuzzi, os três filhos da Casa Cavanis estudam a língua francesa. 

ESPAÑOL – Bajo la guía del Sacerdote José Driuzzi los tres hijos de la Casa Cavanis estudian la lengua francesa.

TETUM (TIMOR EST) – Ho orientasaun husi Padre Giuseppe Driuzzi oan nain tolu husi Uma kain Cavanis bele estuda lingua franceza.

10 ITALIANO - Neppur l’educazione musicale era trascurata in Casa Cavanis; sappiamo che Antonio apprese a suonare il violino e la sorella Apollonia il mandolino.   PORTUGUÊS - Nem mesmo a educação musical era ignorada na Casa Cavanis; sabemos que Antônio aprendeu a tocar o violino e a irmã Apollonia o bandolim.    ESPAÑOL - Ni siquiera la educación musical fue descuidada en la Casa Cavanis, Sabemos que Antonio aprendió a tocar el violín y su hermana Apolonia el mandolino. TETUM (TIMOR EST) - Maske nune’e edukasaun múzika iha uma familia Cavanis la hetan importancia; no ita hatene katak Antônio bele aprende atu toca violino no ninian feton Apollonia toca bandolim.

10

ITALIANO – Neppur l’educazione musicale era trascurata in Casa Cavanis; sappiamo che Antonio apprese a suonare il violino e la sorella Apollonia il mandolino.

 

PORTUGUÊS – Nem mesmo a educação musical era ignorada na Casa Cavanis; sabemos que Antônio aprendeu a tocar o violino e a irmã Apollonia o bandolim. 

 

ESPAÑOL – Ni siquiera la educación musical fue descuidada en la Casa Cavanis, Sabemos que Antonio aprendió a tocar el violín y su hermana Apolonia el mandolino.

TETUM (TIMOR EST) – Maske nune’e edukasaun múzika iha uma familia Cavanis la hetan importancia; no ita hatene katak Antônio bele aprende atu toca violino no ninian feton Apollonia toca bandolim.

11 ITALIANO - La cultura di Marco Cavanis si approfondisce alla scuola dell’Abate Venier.   PORTUGUÊS - Marcos Cavanis  aprofunda a própria cultura na escola do Abade Venier.  ESPAÑOL - La cultura de Marcos Cavanis se profundiza en la escuela del Abad Venier. TETUM (TIMOR EST) - Marcos Cavanis aprende diak liu tan kona ba sira nian kultura rasik iha eskola Abade Venier.

11

ITALIANO – La cultura di Marco Cavanis si approfondisce alla scuola dell’Abate Venier.

 

PORTUGUÊS – Marcos Cavanis  aprofunda a própria cultura na escola do Abade Venier. 

ESPAÑOL – La cultura de Marcos Cavanis se profundiza en la escuela del Abad Venier.

TETUM (TIMOR EST) – Marcos Cavanis aprende diak liu tan kona ba sira nian kultura rasik iha eskola Abade Venier.

12 ITALIANO - I coniugi Cavanis guidano i loro figliuoli nelle pratiche religiose e nella pietà cristiana.   PORTUGUÊS - O casal Cavanis guia os filhos na prática religiosa e na piedade cristã.  ESPAÑOL - Los esposos Cavanis guían a sus hijos en la práctica religiosa y en la piedad cristiana. TETUM (TIMOR EST) - Familia Cavanis orienta sira nian oan sira halo tuir prátika relijioza no moris santo nudar ema cristaun.

12

ITALIANO – I coniugi Cavanis guidano i loro figliuoli nelle pratiche religiose e nella pietà cristiana.

 

PORTUGUÊS – O casal Cavanis guia os filhos na prática religiosa e na piedade cristã. 

ESPAÑOL – Los esposos Cavanis guían a sus hijos en la práctica religiosa y en la piedad cristiana.

TETUM (TIMOR EST) – Familia Cavanis orienta sira nian oan sira halo tuir prátika relijioza no moris santo nudar ema cristaun.

13 ITALIANO - I due fratelli Cavanis sono avviati dal padre alla carriera dei Segretari della Cancelleria Ducale. Il 9 Gennaio 1787 sostengono il relativo esame dinanzi ai Capi dell’Ecc.so Consiglio dei Dieci.   PORTUGUÊS - Os dois irmãos Cavanis são introduzidos na carreira de Secretários da Chancelaria Ducal. No dia 09 de janeiro de 1987 fazem os exames requiridos diante dos Chefes do Excelentíssimo Conselho dos Dez.   ESPAÑOL - Los dos hermanos Cavanis son lanzados por el padre a la carrera de Secretarios de la Cancillería Ducal. El 9 de enero de 1787 realizan el examen correspondiente ante los jefes del Consejo de los Diez. TETUM (TIMOR EST) - Maun-alin Cavanis nain rua ne'e hetan conhece ba carreira Sekretariu Chancelar Ducal nian. Iha loron 09 fulan-Janeiru tinan 1987 hodi halo ezame ba requiremento iha chefe Konsellu Excelentíssimo Sanulu sira nian oin.

13

ITALIANO – I due fratelli Cavanis sono avviati dal padre alla carriera dei Segretari della Cancelleria Ducale. Il 9 Gennaio 1787 sostengono il relativo esame dinanzi ai Capi dell’Ecc.so Consiglio dei Dieci.

 

PORTUGUÊS – Os dois irmãos Cavanis são introduzidos na carreira de Secretários da Chancelaria Ducal. No dia 09 de janeiro de 1987 fazem os exames requiridos diante dos Chefes do Excelentíssimo Conselho dos Dez.  

ESPAÑOL – Los dos hermanos Cavanis son lanzados por el padre a la carrera de Secretarios de la Cancillería Ducal. El 9 de enero de 1787 realizan el examen correspondiente ante los jefes del Consejo de los Diez.

TETUM (TIMOR EST) – Maun-alin Cavanis nain rua ne’e hetan conhece ba carreira Sekretariu Chancelar Ducal nian. Iha loron 09 fulan-Janeiru tinan 1987 hodi halo ezame ba requiremento iha chefe Konsellu Excelentíssimo Sanulu sira nian oin.

14 ITALIANO - Antonio Cavanis, dopo la morte del Padre abbandonata la carriera di segretario della Repubblica, il 6 Aprile 1794 riceve la Tonsura ed è ascritto alla milizia ecclesiastica. Nel Marzo dell’anno successivo sarà consacrato sacerdote.   PORTUGUÊS - Antônio Cavanis, após a morte do pai e tendo abandonado a carreira de Secretario da República, no dia 06 de abril de 1794 recebe a Tonsura e é inscrito à milícia eclesiástica. No mês de março do ano sucessivo será consagrado sacerdote.  ESPAÑOL - Antonio Cavanis, después de la muerte del Padre abandona la carrera de secretario de la Republica, el 6 de abril de 1794 recibe la Tonsura y se inscribe a la milicia eclesiástica. En marzo del siguiente año sería ordenado sacerdote. TETUM (TIMOR EST) - Antônio Cavanis, hafoin ninian aman mate nia husik hela karreira Sekretáriu repúblika, iha loron 06 fulan-Abríl tinan 1794 hodi simu Tonsura no sai nudar milisia ba uma creda. Iha fulan Marsu tinan tuir mai sei sai secerdote nebe consagrado.

14

ITALIANO – Antonio Cavanis, dopo la morte del Padre abbandonata la carriera di segretario della Repubblica, il 6 Aprile 1794 riceve la Tonsura ed è ascritto alla milizia ecclesiastica. Nel Marzo dell’anno successivo sarà consacrato sacerdote.

 

PORTUGUÊS – Antônio Cavanis, após a morte do pai e tendo abandonado a carreira de Secretario da República, no dia 06 de abril de 1794 recebe a Tonsura e é inscrito à milícia eclesiástica. No mês de março do ano sucessivo será consagrado sacerdote. 

ESPAÑOL – Antonio Cavanis, después de la muerte del Padre abandona la carrera de secretario de la Republica, el 6 de abril de 1794 recibe la Tonsura y se inscribe a la milicia eclesiástica. En marzo del siguiente año sería ordenado sacerdote.

TETUM (TIMOR EST) – Antônio Cavanis, hafoin ninian aman mate nia husik hela karreira Sekretáriu repúblika, iha loron 06 fulan-Abríl tinan 1794 hodi simu Tonsura no sai nudar milisia ba uma creda. Iha fulan Marsu tinan tuir mai sei sai secerdote nebe consagrado.

15 ITALIANO - Padre Antonio Cavanis assiste gli infermi più miseri nell’Ospedale degli Incurabili. Nell’esercizio di questa carità contrasse il grave male che lo travagliò tanto specialmente nell’ultima parte della sua vita.   PORTUGUÊS - Padre Antônio Cavanis assiste os enfermos mais necessitados no hospital dos incuráveis. No exercício deste gesto de caridade acabou contraindo uma doença grave que o fez sofrer muito, sobretudo na ultima parte de sua vida.  ESPAÑOL - Padre Antonio Cavanis asiste los enfermos más miserables, en el Hospital de los Incurables. En el ejercicio de esta caridad contrae el grave mal que lo hizo sufrir mucho, especialmente en la última parte de su vida. TETUM (TIMOR EST) - Padre Antônio Cavanis ajuda ema moras sira nebe precisa liu no la bele kura ona iha hospital. No liu husi jesto caridade ida ne’e nia mos hetan moras nebe grave tebtebes no halo nia hetan terus barak, liu-liu iha tempo ikus ninia moris nian.

15

ITALIANO – Padre Antonio Cavanis assiste gli infermi più miseri nell’Ospedale degli Incurabili. Nell’esercizio di questa carità contrasse il grave male che lo travagliò tanto specialmente nell’ultima parte della sua vita.

 

PORTUGUÊS – Padre Antônio Cavanis assiste os enfermos mais necessitados no hospital dos incuráveis. No exercício deste gesto de caridade acabou contraindo uma doença grave que o fez sofrer muito, sobretudo na ultima parte de sua vida. 

ESPAÑOL – Padre Antonio Cavanis asiste los enfermos más miserables, en el Hospital de los Incurables. En el ejercicio de esta caridad contrae el grave mal que lo hizo sufrir mucho, especialmente en la última parte de su vida.

TETUM (TIMOR EST) – Padre Antônio Cavanis ajuda ema moras sira nebe precisa liu no la bele kura ona iha hospital. No liu husi jesto caridade ida ne’e nia mos hetan moras nebe grave tebtebes no halo nia hetan terus barak, liu-liu iha tempo ikus ninia moris nian.

16 ITALIANO - Padre Antonio Cavanis istituisce tra gli amici di Casa Cavanis l’Accademia di S. Tommaso d’Aquino per lo studio di argomenti teologici e scritturali.   PORTUGUÊS - Padre Antônio Cavanis fundou com os amigos da família a Academia de São Tomas de Aquino para o estudo de assuntos teológicos e bíblicos. ESPAÑOL - Padre Antonio Cavanis se establece entre los amigos de la Cavanis la Academia de San Tomas de Aquino por los estudios teológicos y bíblicos. TETUM (TIMOR EST) - Padre Antônio Cavanis hari’i ho ninian belun sira família akademia São Tomas de Aquino atu halo estudu kona-ba asuntu teológicos no bíblicos.

16

ITALIANO – Padre Antonio Cavanis istituisce tra gli amici di Casa Cavanis l’Accademia di S. Tommaso d’Aquino per lo studio di argomenti teologici e scritturali.

 

PORTUGUÊS – Padre Antônio Cavanis fundou com os amigos da família a Academia de São Tomas de Aquino para o estudo de assuntos teológicos e bíblicos.

ESPAÑOL – Padre Antonio Cavanis se establece entre los amigos de la Cavanis la Academia de San Tomas de Aquino por los estudios teológicos y bíblicos.

TETUM (TIMOR EST) – Padre Antônio Cavanis hari’i ho ninian belun sira família akademia São Tomas de Aquino atu halo estudu kona-ba asuntu teológicos no bíblicos.

17 ITALIANO - Marco Cavanis esercitava il suo ufficio nella Cancelleria Ducale con piena coscienza cristiana. Una volta si rifiutò inflessibilmente ad un atto che riteneva contrario a giustizia, quantunque per intimorirlo gli si sguainasse dinanzi la spada.   PORTUGUÊS - Marcos Cavanis exercia o seu oficio na Chancelaria Ducal com plena consciência cristã. Uma vez se negou de forma inflexível a um ato que considerava injusta mesmo diante da ameaçado com uma espada. ESPAÑOL - Marcos Cavanis ejercitaba su oficio en la Cancillería Ducal con plena conciencia cristiana. Una vez se negó inflexiblemente a un acto que consideraba contrario a la justicia, aunque para asustarlo, la espada fue desenvainada delante de él. TETUM (TIMOR EST) - Marcos Cavanis hala’o ninian kna’ar iha edificio nudar Chanceler Ducal tuir consciencia ema kristaun nian. Dala barak mak nia ho esperto contra hahalok nebe mak la justo ao mesmo tempo tengke mos hasoru ho diman ou surik.

17

ITALIANO – Marco Cavanis esercitava il suo ufficio nella Cancelleria Ducale con piena coscienza cristiana. Una volta si rifiutò inflessibilmente ad un atto che riteneva contrario a giustizia, quantunque per intimorirlo gli si sguainasse dinanzi la spada.

 

PORTUGUÊS – Marcos Cavanis exercia o seu oficio na Chancelaria Ducal com plena consciência cristã. Uma vez se negou de forma inflexível a um ato que considerava injusta mesmo diante da ameaçado com uma espada.

ESPAÑOL – Marcos Cavanis ejercitaba su oficio en la Cancillería Ducal con plena conciencia cristiana. Una vez se negó inflexiblemente a un acto que consideraba contrario a la justicia, aunque para asustarlo, la espada fue desenvainada delante de él.

TETUM (TIMOR EST) – Marcos Cavanis hala’o ninian kna’ar iha edificio nudar Chanceler Ducal tuir consciencia ema kristaun nian. Dala barak mak nia ho esperto contra hahalok nebe mak la justo ao mesmo tempo tengke mos hasoru ho diman ou surik.

18 ITALIANO - Il 2 Maggio 1802 nella Cappella del SS. Crocifisso della Chiesa di S. Agnese Padre Antonio Cavanis ed il fratello Marco, ventottenne ed ancora secolare, fondano una Congregazione Mariana per giovanetti.   PORTUGUÊS - No dia 02 de maio de 1802 na Capela do Crucifixo da Igreja de Santa Inês, Padre Antônio Cavanis e o irmão Marcos, com vinte e oito anos de idade e ainda leigo, fundaram uma Congregação Mariana para o serviço dos jovens.   ESPAÑOL - El 2 de mayo de 1802 en la Capilla del Santo Crucifijo de la Iglesia de Santa Inés, Padre Antonio Cavanis y su hermano Marcos, más 28 seculares, fundan una Congregación Mariana para jóvenes. TETUM (TIMOR EST) - Iha loron 02 fulan Maio tinan 1802 iha Capela Crucifixo, Igreja Santa Inês, Padre Antônio Cavanis ho ninian alin Marcos, no ho idade rua nulu-resin-ualu no sei leigo, hari’i Congregação Mariana nebe hala’o servisu ba joven sira.

18

ITALIANO – Il 2 Maggio 1802 nella Cappella del SS. Crocifisso della Chiesa di S. Agnese Padre Antonio Cavanis ed il fratello Marco, ventottenne ed ancora secolare, fondano una Congregazione Mariana per giovanetti.

 

PORTUGUÊS – No dia 02 de maio de 1802 na Capela do Crucifixo da Igreja de Santa Inês, Padre Antônio Cavanis e o irmão Marcos, com vinte e oito anos de idade e ainda leigo, fundaram uma Congregação Mariana para o serviço dos jovens.  

ESPAÑOL – El 2 de mayo de 1802 en la Capilla del Santo Crucifijo de la Iglesia de Santa Inés, Padre Antonio Cavanis y su hermano Marcos, más 28 seculares, fundan una Congregación Mariana para jóvenes

TETUM (TIMOR EST) – Iha loron 02 fulan Maio tinan 1802 iha Capela Crucifixo, Igreja Santa Inês, Padre Antônio Cavanis ho ninian alin Marcos, no ho idade rua nulu-resin-ualu no sei leigo, hari’i Congregação Mariana nebe hala’o servisu ba joven sira.

19 ITALIANO - Il 13 Febbraio 1806, giovedì grasso, Marco Cavanis si presenta in ufficio ai Superiori e colleghi vestito dell’abito ecclesiastico e rinuncia al posto di segretario del Dipartimento del culto.   PORTUGUÊS - No dia 13 de fevereiro de 1806, quinta feira de Carnaval, Marcos Cavanis se apresenta aos seus Superiores e colegas vestido com o habito eclesiástico e renuncia ao cargo de secretario do Departamento de Culto.  ESPAÑOL - El 13 de febrero de 1806, jueves santo, Marcos Cavanis se presenta en la oficina a los Superiores y colegas vestido del hábito eclesiástico y renuncia el cargo de secretario del Departamento de culto. TETUM (TIMOR EST) - Iha loron 13 fulan-Fevereiru tinan 1806, kinta feira karvanál nian, Marcos Cavanis apresenta ba ninia Superióres no kolega sira nebe hafutar-an ho habito eclesiástico no renuncia husi kargu sekretáriu husi departamentu Culto nian.

19

ITALIANO – Il 13 Febbraio 1806, giovedì grasso, Marco Cavanis si presenta in ufficio ai Superiori e colleghi vestito dell’abito ecclesiastico e rinuncia al posto di segretario del Dipartimento del culto.

 

PORTUGUÊS – No dia 13 de fevereiro de 1806, quinta feira de Carnaval, Marcos Cavanis se apresenta aos seus Superiores e colegas vestido com o habito eclesiástico e renuncia ao cargo de secretario do Departamento de Culto. 

ESPAÑOL – El 13 de febrero de 1806, jueves santo, Marcos Cavanis se presenta en la oficina a los Superiores y colegas vestido del hábito eclesiástico y renuncia el cargo de secretario del Departamento de culto.

TETUM (TIMOR EST) – Iha loron 13 fulan-Fevereiru tinan 1806, kinta feira karvanál nian, Marcos Cavanis apresenta ba ninia Superióres no kolega sira nebe hafutar-an ho habito eclesiástico no renuncia husi kargu sekretáriu husi departamentu Culto nian.

20 
 ITALIANO - Nel corso dell’anno 1806 Marco Cavanis riceve gli ordini sacri ed il 20 Dicembre è consacrato sacerdote.   PORTUGUÊS - Ao longo do ano de 1806 Marcos Cavanis recebe as Ordens sagradas e no dia 20 de dezembro é consagrado sacerdote.  ESPAÑOL - En el mismo año de 1806 Marcos Cavanis recibe las ordenes sacras y el 20 de diciembre es consagrado sacerdote. TETUM (TIMOR EST) - Durante tinan 1806 Marcos Cavanis simu orden sagradas no iha loron 20 fulan Dezembru simu ordenasaun nudar amululik.

20

ITALIANO – Nel corso dell’anno 1806 Marco Cavanis riceve gli ordini sacri ed il 20 Dicembre è consacrato sacerdote.

 

PORTUGUÊS – Ao longo do ano de 1806 Marcos Cavanis recebe as Ordens sagradas e no dia 20 de dezembro é consagrado sacerdote. 

ESPAÑOL – En el mismo año de 1806 Marcos Cavanis recibe las ordenes sacras y el 20 de diciembre es consagrado sacerdote.

TETUM (TIMOR EST) – Durante tinan 1806 Marcos Cavanis simu orden sagradas no iha loron 20 fulan Dezembru simu ordenasaun nudar amululik.

21 ITALIANO - I fratelli Cavanis, fondata la Congregazione Mariana, sentirono il bisogno di provvedere più efficacemente all’educazione dei giovani: lo fecero coll’aprire il 2 Gennaio 1804 la prima scuola gratuita, che ebbe negli anni successivi confortanti sviluppi.   PORTUGUÊS - Os irmãos Cavanis, após fundarem a Congregação Mariana sentiram a necessidade de dedicar-se com maior eficácia à educação dos jovens: iniciaram abrindo, no dia 02 de janeiro de 1804, a primeira escola gratuita, que obteve nos anos sucessivos um notável desenvolvimento.    ESPAÑOL - Los hermanos Cavanis, fundadores de la Congregación Mariana, sintieron la necesidad de proporcionar más eficazmente la educación de los jóvenes: el 02 de enero de 1804 abrieron la primera escuela gratuita, que en los años siguientes tuvo avances reconfortantes. TETUM (TIMOR EST) - Hafoin hari’i tiha Congregasaun Mariana, maun-alin Cavanis sira, sente katak, sira precisa atu dedika sira nian-an tomak ba edukasaun joven sira nian: hodi hahú loke escola gratuita dahuluk, iha loron 02 fulan Janeiru tinan 1804, no iha tinan tutuir mai hetan dezenvolvimentu nebe diak tebes.

21

ITALIANO – I fratelli Cavanis, fondata la Congregazione Mariana, sentirono il bisogno di provvedere più efficacemente all’educazione dei giovani: lo fecero coll’aprire il 2 Gennaio 1804 la prima scuola gratuita, che ebbe negli anni successivi confortanti sviluppi.

 

PORTUGUÊS – Os irmãos Cavanis, após fundarem a Congregação Mariana sentiram a necessidade de dedicar-se com maior eficácia à educação dos jovens: iniciaram abrindo, no dia 02 de janeiro de 1804, a primeira escola gratuita, que obteve nos anos sucessivos um notável desenvolvimento. 

 

ESPAÑOL – Los hermanos Cavanis, fundadores de la Congregación Mariana, sintieron la necesidad de proporcionar más eficazmente la educación de los jóvenes: el 02 de enero de 1804 abrieron la primera escuela gratuita, que en los años siguientes tuvo avances reconfortantes.

TETUM (TIMOR EST) – Hafoin hari’i tiha Congregasaun Mariana, maun-alin Cavanis sira, sente katak, sira precisa atu dedika sira nian-an tomak ba edukasaun joven sira nian: hodi hahú loke escola gratuita dahuluk, iha loron 02 fulan Janeiru tinan 1804, no iha tinan tutuir mai hetan dezenvolvimentu nebe diak tebes.

22 Padre Antonio Cavanis si dedica all’educazione dei poveri fanciulli.   PORTUGUÊS - Padre Antônio se dedica à educação das crianças pobres.    ESPAÑOL - Padre Antonio Cavanis se dedica a la educación de los niños pobres. TETUM (TIMOR EST) - Padre Antônio dedica edukasaun ida ne’e ba labarik ki'ak sira.

22

Padre Antonio Cavanis si dedica all’educazione dei poveri fanciulli.

 

PORTUGUÊS – Padre Antônio se dedica à educação das crianças pobres.

  

ESPAÑOL – Padre Antonio Cavanis se dedica a la educación de los niños pobres.

TETUM (TIMOR EST) – Padre Antônio dedica edukasaun ida ne’e ba labarik ki’ak sira.

23 ITALIANO - I fratelli Cavanis nel 1808 per il bene dei loro giovani aprono una casa di lavoro con officina tipografica. Dopo quattro anni è fatta chiudere dal governo napoleonico.   PORTUGUÊS - Os irmãos Cavanis, em 1808, pensando no bem dos jovens abriram uma escola profissionalizante com uma tipografia. Mas somente quatro anos depois foi fechada pelo governo de Napoleão. ESPAÑOL - Los hermanos Cavanis en 1808 por el bien de todos los jóvenes abren una casa de trabajo con un taller de imprenta. Después de 4 años es cerrada por el gobierno napoleónico. TETUM (TIMOR EST) - Iha tinan 1808, Maun-alin Cavanis sira hanoin diak ba foin sae sira hodi loke escola profisionalizante ho tipografia. Maibé depois de tinan ha’at escola ne’e taka husi governo Napoleão.

23

ITALIANO – I fratelli Cavanis nel 1808 per il bene dei loro giovani aprono una casa di lavoro con officina tipografica. Dopo quattro anni è fatta chiudere dal governo napoleonico.

 

PORTUGUÊS – Os irmãos Cavanis, em 1808, pensando no bem dos jovens abriram uma escola profissionalizante com uma tipografia. Mas somente quatro anos depois foi fechada pelo governo de Napoleão.

ESPAÑOL – Los hermanos Cavanis en 1808 por el bien de todos los jóvenes abren una casa de trabajo con un taller de imprenta. Después de 4 años es cerrada por el gobierno napoleónico.

TETUM (TIMOR EST) – Iha tinan 1808, Maun-alin Cavanis sira hanoin diak ba foin sae sira hodi loke escola profisionalizante ho tipografia. Maibé depois de tinan ha’at escola ne’e taka husi governo Napoleão.

24 ITALIANO - Nel Settembre 1808 i fratelli Cavanis allargano il loro campo d’azione e affidati alla Divina Provvidenza iniziano nella Parrocchia di S. Agnese la Pia Casa di educazione delle povere fanciulle.   PORTUGUÊS - No mês de setembro de 1808 os irmãos Cavanis ampliaram o campo de ação e confiando na Divina providência, iniciaram na Paroquia de Santa Inês a Pia Casa de formação para as meninas pobres.    ESPAÑOL - En el septiembre de 1808 los hermanos Cavanis amplían su campo de acción y confían a la Divina Providencia comenzando en la Parroquia de Santa Inés, la casa para la educación de las niñas pobres. TETUM (TIMOR EST) - Iha fulan Setembro tinan 1808 maun-alin Cavanis sira habo’ot kampu de asaun no hodi tau confianca tomak ba Divina providência, hodi hahú hala'o formasaun iha Uma Pia ba labarik feto kiak sira iha Paroquia Santa Inês.

24

ITALIANO – Nel Settembre 1808 i fratelli Cavanis allargano il loro campo d’azione e affidati alla Divina Provvidenza iniziano nella Parrocchia di S. Agnese la Pia Casa di educazione delle povere fanciulle.

 

PORTUGUÊS – No mês de setembro de 1808 os irmãos Cavanis ampliaram o campo de ação e confiando na Divina providência, iniciaram na Paroquia de Santa Inês a Pia Casa de formação para as meninas pobres.   

ESPAÑOL – En el septiembre de 1808 los hermanos Cavanis amplían su campo de acción y confían a la Divina Providencia comenzando en la Parroquia de Santa Inés, la casa para la educación de las niñas pobres.

TETUM (TIMOR EST) – Iha fulan Setembro tinan 1808 maun-alin Cavanis sira habo’ot kampu de asaun no hodi tau confianca tomak ba Divina providência, hodi hahú hala’o formasaun iha Uma Pia ba labarik feto kiak sira iha Paroquia Santa Inês.

25 ITALIANO - Padre Antonio Cavanis per le sue opere di zelo si acquista tanta fama di santità che, recatosi a Udine i Professori del Seminario accorsero alla Chiesa e stettero dietro le griglie vicino all’altare per il desiderio di vedere un Santo nell’atto di celebrar la Messa.   PORTUGUÊS - Padre Antônio Cavanis por causa de suas obras de caridade e dedicação aos jovens adquiriu uma tal fama de santidade que quando esteve em Udine os professores do Seminário correram à igreja e se esconderam perto do altar porque queriam ver um Santo celebrando a Missa. ESPAÑOL - Padre Antonio Cavanis por sus obras de celo, adquirió tanta fama de santidad que, acudiendo a Udine y profesores del seminario llegaron a la Iglesia y se colocaron detrás de las rejillas cerca del altar por el deseo de ver a un Santo en el acto de celebrar la misa. TETUM (TIMOR EST) - Padre Antônio Cavanis tanba ninian obras de caridade no dedikasaun ba joven sira ne’e hodi hetan naran hanesan ema santo no wainhira nia ba iha Udine mestre sira husi Seminário hatene nia mai hodi halai ba igreja no subar besik iha altár, tanba hakarak haree ema santo ida ne’e selebra Missa.

25

ITALIANO – Padre Antonio Cavanis per le sue opere di zelo si acquista tanta fama di santità che, recatosi a Udine i Professori del Seminario accorsero alla Chiesa e stettero dietro le griglie vicino all’altare per il desiderio di vedere un Santo nell’atto di celebrar la Messa.

 

PORTUGUÊS – Padre Antônio Cavanis por causa de suas obras de caridade e dedicação aos jovens adquiriu uma tal fama de santidade que quando esteve em Udine os professores do Seminário correram à igreja e se esconderam perto do altar porque queriam ver um Santo celebrando a Missa.

ESPAÑOL – Padre Antonio Cavanis por sus obras de celo, adquirió tanta fama de santidad que, acudiendo a Udine y profesores del seminario llegaron a la Iglesia y se colocaron detrás de las rejillas cerca del altar por el deseo de ver a un Santo en el acto de celebrar la misa.

TETUM (TIMOR EST) – Padre Antônio Cavanis tanba ninian obras de caridade no dedikasaun ba joven sira ne’e hodi hetan naran hanesan ema santo no wainhira nia ba iha Udine mestre sira husi Seminário hatene nia mai hodi halai ba igreja no subar besik iha altár, tanba hakarak haree ema santo ida ne’e selebra Missa.

26 ITALIANO - Padre Marco Cavanis, nato a Venezia il 19 Maggio 1774, si unì al fratello nel fondare la Congregazione dei Sacerdoti delle Scuole di Carità per l’educazione cristiana interamente gratuita della gioventù.   PORTUGUÊS - Padre Marcos Cavanis, nascido em Veneza no dia 19 de maio de 1774, uniu-se a seu irmão para fundar a Congregação dos Sacerdotes das Escolas de Caridade para a educação cristã inteiramente gratuita da juventude.  ESPAÑOL - Padre Marcos Cavanis, nascido en Venecia el 19 de mayo de 1774, se junta al hermano en la fundación de la Congregación de los Sacerdotes de las Escuelas de Caridad, pera la educación cristiana enteramente gratuita de la juventud. TETUM (TIMOR EST) - Padre Marcos Cavanis, moris iha Veneza iha loron 19 fulan-Maio tinan 1774, hamutuk ho ninian maun hari’i Congregação Amululik sira nian ba Eskola Caridade ho edukasaun kristaun tomak nebe gratuita ba foin sa’e sira.  

26

ITALIANO – Padre Marco Cavanis, nato a Venezia il 19 Maggio 1774, si unì al fratello nel fondare la Congregazione dei Sacerdoti delle Scuole di Carità per l’educazione cristiana interamente gratuita della gioventù.

 

PORTUGUÊS – Padre Marcos Cavanis, nascido em Veneza no dia 19 de maio de 1774, uniu-se a seu irmão para fundar a Congregação dos Sacerdotes das Escolas de Caridade para a educação cristã inteiramente gratuita da juventude. 

ESPAÑOL – Padre Marcos Cavanis, nascido en Venecia el 19 de mayo de 1774, se junta al hermano en la fundación de la Congregación de los Sacerdotes de las Escuelas de Caridad, pera la educación cristiana enteramente gratuita de la juventud.

TETUM (TIMOR EST) – Padre Marcos Cavanis, moris iha Veneza iha loron 19 fulan-Maio tinan 1774, hamutuk ho ninian maun hari’i Congregação Amululik sira nian ba Eskola Caridade ho edukasaun kristaun tomak nebe gratuita ba foin sa’e sira.

 

27 ITALIANO - Il 27 Agosto 1820, festa di S. Giuseppe Calasanzio, Padre Antonio Cavanis con 3 Chierici ed un inserviente si trasferisce ad abitar la Casetta con animo di dar principio alla nuova Congregazione delle Scuole di Carità.   PORTUGUÊS - Em 27 de agosto de 1820, festa de São José de Calasanz, Padre Antônio Cavanis com três clérigos e um colaborador se transfere para a Casetta com a ideia de dar vida à nova Congregação das Escolas de Caridade.  ESPAÑOL - El 27 de agosto de 1820, fiesta de San José de Calasanz, Padre Antonio Cavanis, con 3 clérigos y un asistente se mudaron a vivir en la “Casita” con ánimo de dar inicio a la nueva Congregación de las Escuelas de Caridad. TETUM (TIMOR EST) - Iha loron 27 fulan Agosto tinan 1820, festa São José de Calasanz, Padre Antônio Cavanis ho amululik nain tolu no colaborador ida muda ba Casetta ho ideia atu hamoris fali Congregação foun ba eskola Caridade nian.

27

ITALIANO – Il 27 Agosto 1820, festa di S. Giuseppe Calasanzio, Padre Antonio Cavanis con 3 Chierici ed un inserviente si trasferisce ad abitar la Casetta con animo di dar principio alla nuova Congregazione delle Scuole di Carità.

 

PORTUGUÊS – Em 27 de agosto de 1820, festa de São José de Calasanz, Padre Antônio Cavanis com três clérigos e um colaborador se transfere para a Casetta com a ideia de dar vida à nova Congregação das Escolas de Caridade. 

ESPAÑOL – El 27 de agosto de 1820, fiesta de San José de Calasanz, Padre Antonio Cavanis, con 3 clérigos y un asistente se mudaron a vivir en la “Casita” con ánimo de dar inicio a la nueva Congregación de las Escuelas de Caridad.

TETUM (TIMOR EST) – Iha loron 27 fulan Agosto tinan 1820, festa São José de Calasanz, Padre Antônio Cavanis ho amululik nain tolu no colaborador ida muda ba Casetta ho ideia atu hamoris fali Congregação foun ba eskola Caridade nian.

28 
ITALIANO - Padre Marco Cavanis, concorde col fratello nel pensiero della nuova fondazione, rimane a tener compagnia alla Madre ottuagenaria che era sola dopo la morte della figlia Apollonia.   PORTUGUÊS - Padre Marcos Cavanis, de acordo com o irmão na ideia de nova fundação, permanece em companhia da mãe, octogenária e sozinha após da morte da filha Apollonia.    ESPAÑOL - Padre Marcos Cavanis, está de acuerdo con el hermano en el pensamiento de la nueva fundación, se queda para acompañar a la Madre octogenaria que estaba sola después de la muerte su hija Apolonia. TETUM (TIMOR EST) - Padre Marcos Cavanis, tuir ninian maun iha ideia ba fundasaun foun ne'e, sei nafatin ho ninian inan nebe ferik ona ho idade walu nulu nebe moris mesak depois de ninian oan-feto Apollonia mate tiha.

28
ITALIANO – Padre Marco Cavanis, concorde col fratello nel pensiero della nuova fondazione, rimane a tener compagnia alla Madre ottuagenaria che era sola dopo la morte della figlia Apollonia.

 

PORTUGUÊS – Padre Marcos Cavanis, de acordo com o irmão na ideia de nova fundação, permanece em companhia da mãe, octogenária e sozinha após da morte da filha Apollonia.   

ESPAÑOL – Padre Marcos Cavanis, está de acuerdo con el hermano en el pensamiento de la nueva fundación, se queda para acompañar a la Madre octogenaria que estaba sola después de la muerte su hija Apolonia.

TETUM (TIMOR EST) – Padre Marcos Cavanis, tuir ninian maun iha ideia ba fundasaun foun ne’e, sei nafatin ho ninian inan nebe ferik ona ho idade walu nulu nebe moris mesak depois de ninian oan-feto Apollonia mate tiha.

29 
ITALIANO - Padre Marco Cavanis circondava di tanta venerazione la Madre, che non usciva di casa senza ricevere la sua benedizione.   PORTUGUÊS - Padre Marcos Cavanis cercava de muita veneração a mãe, tanto que não saia de casa sem pedir a sua benção.  ESPAÑOL - Padre Marcos Cavanis rodeó a su madre con tanta veneración, que no salía de la casa sin recibir su bendición. TETUM (TIMOR EST) - Padre Marcos Cavanis hetan veneração barak husi ninian inan, maske atu sai deit husi uma mos sei husu ninian bensaun.

29
ITALIANO – Padre Marco Cavanis circondava di tanta venerazione la Madre, che non usciva di casa senza ricevere la sua benedizione.

 

PORTUGUÊS – Padre Marcos Cavanis cercava de muita veneração a mãe, tanto que não saia de casa sem pedir a sua benção. 

ESPAÑOL – Padre Marcos Cavanis rodeó a su madre con tanta veneración, que no salía de la casa sin recibir su bendición.

TETUM (TIMOR EST) – Padre Marcos Cavanis hetan veneração barak husi ninian inan, maske atu sai deit husi uma mos sei husu ninian bensaun.

30 
ITALIANO - L’Imperatore d’Austria, che esercitava allora la sua sovranità anche nel Lombardo – Veneto, visita le Scuole di Carità dei Fratelli Cavanis.   PORTUGUÊS - O imperador da Áustria, que tinha soberania até na região Lombardo – Veneto, visita as Escolas de Caridade dos Irmãos Cavanis.  ESPAÑOL - El Imperador de Austria, que ejercitaba entonces su soberanía también en Lombardía – Veneto, visita la Escuela de Caridad de los hermanos Cavanis. TETUM (TIMOR EST) - Imperador Áustria nian iha soberania to'o iha rejiaun Lombardo – Veneto, hala’o vizita mos ba eskola Caridade nian husi Maun-Alin Cavanis.

30
ITALIANO – L’Imperatore d’Austria, che esercitava allora la sua sovranità anche nel Lombardo – Veneto, visita le Scuole di Carità dei Fratelli Cavanis.

 

PORTUGUÊS – O imperador da Áustria, que tinha soberania até na região Lombardo – Veneto, visita as Escolas de Caridade dos Irmãos Cavanis. 

ESPAÑOL – El Imperador de Austria, que ejercitaba entonces su soberanía también en Lombardía – Veneto, visita la Escuela de Caridad de los hermanos Cavanis.

TETUM (TIMOR EST) – Imperador Áustria nian iha soberania to’o iha rejiaun Lombardo – Veneto, hala’o vizita mos ba eskola Caridade nian husi Maun-Alin Cavanis.

31 ITALIANO - I Fratelli Cavanis furono sempre esemplarmente ossequenti all’Autorità religiosa: nel 1827 Padre Marco presenta in Ceneda a Mons. Jacopo Monico, nuovo Patriarca di Venezia, l’omaggio del nascente Istituto.   PORTUGUÊS - Os Irmãos Cavanis foram sempre exemplos de obediência às autoridades religiosas: em 1827 Padre Marcos apresentou em Caneda, a Monsenhor Jacopo Monico, novo patriarca de Veneza, a homenagem do Instituto nascente.  ESPAÑOL - Los Hermanos Cavanis siempre fueron ejemplares respetuosos a la Autoridad religiosa: en el 1827 Padre Marcos en Ceneda a Mons. Jacopo Monico, nuevo Patriarca de Venecia, el homenaje del Instituto naciente. TETUM (TIMOR EST) - Maun-Alin Cavanis sira sempre sai exemple ba obediencia iha autoridade relijioza sira nian: iha tinan 1827 Padre Marcos apresenta iha Caneda, Mgr. Jacopo Monico, patriarca foun husi Veneza, homenajen instituto nebe mak foin moris.

31

ITALIANO – I Fratelli Cavanis furono sempre esemplarmente ossequenti all’Autorità religiosa: nel 1827 Padre Marco presenta in Ceneda a Mons. Jacopo Monico, nuovo Patriarca di Venezia, l’omaggio del nascente Istituto.

 

PORTUGUÊS – Os Irmãos Cavanis foram sempre exemplos de obediência às autoridades religiosas: em 1827 Padre Marcos apresentou em Caneda, a Monsenhor Jacopo Monico, novo patriarca de Veneza, a homenagem do Instituto nascente. 

ESPAÑOL – Los Hermanos Cavanis siempre fueron ejemplares respetuosos a la Autoridad religiosa: en el 1827 Padre Marcos en Ceneda a Mons. Jacopo Monico, nuevo Patriarca de Venecia, el homenaje del Instituto naciente.

TETUM (TIMOR EST) – Maun-Alin Cavanis sira sempre sai exemple ba obediencia iha autoridade relijioza sira nian: iha tinan 1827 Padre Marcos apresenta iha Caneda, Mgr. Jacopo Monico, patriarca foun husi Veneza, homenajen instituto nebe mak foin moris.

32 ITALIANO - L’Abate Antonio Rosmini, anche lui fondatore di una Congregazione religiosa, e il Co Giacomo Mellerio di Milano, grande sostenitore dell’Opera dei Cavanis, fanno una visita alle Scuole di Carità.   PORTUGUÊS - O Abade Antônio Rosmini, também ele fundador de uma Congregação religiosa, e o Cônego Giacomo Mellerio, de Milão e grande benfeitor das Obras Cavanis, visitam as Escolas de Caridade.   ESPAÑOL - El Abad Antonio Rosmini, también fundador de una Congregación Religiosa, y el Co fundador Giacomo Mellerio de Milano, gran partidario de la Obra de los Cavanis, hacen una visita a las Escuelas de Caridad. TETUM (TIMOR EST) - Abade Antônio Rosmini ne'e, nia mós fundadór husi Congregação relijiozu ida, ne'ebé ho Cônego Giacomo Mellerio, husi Milão no benfeitor boot ba Obras Cavanis sira nian, halo mos vizita ba eskola Caridade hirak ne’e. 32 ITALIANO - L’Abate Antonio Rosmini, anche lui fondatore di una Congregazione religiosa, e il Co Giacomo Mellerio di Milano, grande sostenitore dell’Opera dei Cavanis, fanno una visita alle Scuole di Carità.   PORTUGUÊS - O Abade Antônio Rosmini, também ele fundador de uma Congregação religiosa, e o Cônego Giacomo Mellerio, de Milão e grande benfeitor das Obras Cavanis, visitam as Escolas de Caridade.   ESPAÑOL - El Abad Antonio Rosmini, también fundador de una Congregación Religiosa, y el Co fundador Giacomo Mellerio de Milano, gran partidario de la Obra de los Cavanis, hacen una visita a las Escuelas de Caridad. TETUM (TIMOR EST) - Abade Antônio Rosmini ne'e, nia mós fundadór husi Congregação relijiozu ida, ne'ebé ho Cônego Giacomo Mellerio, husi Milão no benfeitor boot ba Obras Cavanis sira nian, halo mos vizita ba eskola Caridade hirak ne’e.

32

ITALIANO – L’Abate Antonio Rosmini, anche lui fondatore di una Congregazione religiosa, e il Co Giacomo Mellerio di Milano, grande sostenitore dell’Opera dei Cavanis, fanno una visita alle Scuole di Carità.

 

PORTUGUÊS – O Abade Antônio Rosmini, também ele fundador de uma Congregação religiosa, e o Cônego Giacomo Mellerio, de Milão e grande benfeitor das Obras Cavanis, visitam as Escolas de Caridade.  

ESPAÑOL – El Abad Antonio Rosmini, también fundador de una Congregación Religiosa, y el Co fundador Giacomo Mellerio de Milano, gran partidario de la Obra de los Cavanis, hacen una visita a las Escuelas de Caridad.

TETUM (TIMOR EST) – Abade Antônio Rosmini ne’e, nia mós fundadór husi Congregação relijiozu ida, ne’ebé  ho Cônego Giacomo Mellerio, husi Milão no benfeitor boot ba Obras Cavanis sira nian, halo mos vizita ba eskola Caridade hirak ne’e.

33 ITALIANO - Nella festa della Purificazione di Maria SS. del 1831 nell’Oratorio domestico furono distribuite solennemente ai Sacerdoti e Chierici le prime regole dell’Istituto.   PORTUGUÊS - Na festa da Purificação de Maria Santíssima, no ano de 1831, no Oratório domestico foram distribuídos solenemente aos Sacerdotes e Clérigos as primeiras Regras do Instituto.  ESPAÑOL - En la fiesta de la Purificación de Santa María Virgen de 1831 en el Oratorio domestico fueron distribuidos solemnemente a los Sacerdotes y Clérigos la primera regla del instituto. TETUM (TIMOR EST) - Iha festa ba Purificasaun Nain Feto Maria Santíssima nian, iha tinan 1831, no iha Oratório domestico ne’e hahu fahe ba Amlulik no Clérigos sira ba Primeiras Regras instituto nian.

33

ITALIANO – Nella festa della Purificazione di Maria SS. del 1831 nell’Oratorio domestico furono distribuite solennemente ai Sacerdoti e Chierici le prime regole dell’Istituto.

 

PORTUGUÊS – Na festa da Purificação de Maria Santíssima, no ano de 1831, no Oratório domestico foram distribuídos solenemente aos Sacerdotes e Clérigos as primeiras Regras do Instituto. 

ESPAÑOL – En la fiesta de la Purificación de Santa María Virgen de 1831 en el Oratorio domestico fueron distribuidos solemnemente a los Sacerdotes y Clérigos la primera regla del instituto.

TETUM (TIMOR EST) – Iha festa ba Purificasaun Nain Feto Maria Santíssima nian, iha tinan 1831, no iha Oratório domestico ne’e hahu fahe ba Amlulik no Clérigos sira ba Primeiras Regras instituto nian.

34 ITALIANO - Padre Marco Cavanis, dopo aver reso gli estremi uffici di pietà filiale alla Madre addormentatasi nel Signore il 13 Maggio 1832, si presenta all’ora di mensa nel refettorio dell’Istituto e inginocchiato prega con lagrime di essere accolto nella piccola Comunità.   PORTUGUÊS - Padre Marcos Cavanis, após as ultimas praticas de piedade filial para com a mãe adormecida no Senhor no dia 13 de maio de 1832, se apresenta no refeitório do Instituto e ajoelhado pede em lagrimas para ser acolhido na pequena Comunidade.  ESPAÑOL - Padre Marcos Cavanis, después de haber rendido los extremos oficios de piedad filial a la Madre dormida en el Señor el 13 de mayo de 1832, se presenta en la hora de la mesa en el comedor del Instituto y arrodilla con lágrimas para ser acogido en la pequeña Comunidad. TETUM (TIMOR EST) - Padre Marcos Cavanis, hafoin hala’o tiha ultimas praticamente ba piedade filial ba inan nebe fila hikas ba Aman Maromak nian kadunan santo iha loron 13 fulan-Maio tinan 1832, nia hato'o iha refeitório Instituto nian hodi hakneak no tanis husu tulun para bele simu iha comunidade ki’ik oan ida ne’e.

34

ITALIANO – Padre Marco Cavanis, dopo aver reso gli estremi uffici di pietà filiale alla Madre addormentatasi nel Signore il 13 Maggio 1832, si presenta all’ora di mensa nel refettorio dell’Istituto e inginocchiato prega con lagrime di essere accolto nella piccola Comunità.

 

PORTUGUÊS – Padre Marcos Cavanis, após as ultimas praticas de piedade filial para com a mãe adormecida no Senhor no dia 13 de maio de 1832, se apresenta no refeitório do Instituto e ajoelhado pede em lagrimas para ser acolhido na pequena Comunidade. 

ESPAÑOL – Padre Marcos Cavanis, después de haber rendido los extremos oficios de piedad filial a la Madre dormida en el Señor el 13 de mayo de 1832, se presenta en la hora de la mesa en el comedor del Instituto y arrodilla con lágrimas para ser acogido en la pequeña Comunidad.

TETUM (TIMOR EST) – Padre Marcos Cavanis, hafoin hala’o tiha  ultimas praticamente ba piedade filial ba inan nebe fila hikas ba Aman Maromak nian kadunan santo iha loron 13 fulan-Maio tinan 1832, nia hato’o iha refeitório Instituto nian hodi hakneak no tanis husu tulun para bele simu iha comunidade ki’ik oan ida ne’e.

35 ITALIANO - Padre Marco Cavanis a Vienna difende davanti all’Imperatore con dignitoso rispetto ma con intrepida fermezza la causa delle Scuole di Carità vessate in mille modi dal Governo.   PORTUGUÊS - Padre Marcos Cavanis defende em Viena, diante do Imperador com digno respeito mas com coragem intrépida a causa das Escolas de Caridade, perseguidas de mil formas pelo Governo.    ESPAÑOL - Padre Marcos Cavanis en Viena, defiende delante del Imperador con respeto dingo, pero con intrépida firmeza la causa de las Escuelas de Caridad oprimida de mil maneras por el Gobierno. TETUM (TIMOR EST) - Padre Marcos Cavanis hala’o defende iha Viena, iha Imperador ninian oin ho digno no respeitu mais nia ho aten berani tebtebes hasoru cauza husi eskola Caridade nian nebe hetan persegue maka'as husi governo.

35

ITALIANO – Padre Marco Cavanis a Vienna difende davanti all’Imperatore con dignitoso rispetto ma con intrepida fermezza la causa delle Scuole di Carità vessate in mille modi dal Governo.

 

PORTUGUÊS – Padre Marcos Cavanis defende em Viena, diante do Imperador com digno respeito mas com coragem intrépida a causa das Escolas de Caridade, perseguidas de mil formas pelo Governo. 

 

ESPAÑOL – Padre Marcos Cavanis en Viena, defiende delante del Imperador con respeto dingo, pero con intrépida firmeza la causa de las Escuelas de Caridad oprimida de mil maneras por el Gobierno.

TETUM (TIMOR EST) – Padre Marcos Cavanis hala’o defende iha Viena, iha Imperador ninian oin ho digno no respeitu mais nia ho aten berani tebtebes hasoru cauza husi eskola Caridade nian nebe hetan persegue maka’as husi governo.

36 ITALIANO - Padre Marco Cavanis di ritorno da Vienna è accolto benevolmente dal parroco di Postrina.   PORTUGUÊS - Padre Marcos Cavanis, voltando de Viena é acolhido com benevolência pelo Pároco de Postrina.    ESPAÑOL - Padre Marcos Cavanis de regreso de Viena fue recibido por el párroco de Postrina. TETUM (TIMOR EST) - Padre Marcos Cavanis fila fali ba Viena no hetan atendimento nebe diak tebtebs husi amo pároku de Postrina.

36

ITALIANO – Padre Marco Cavanis di ritorno da Vienna è accolto benevolmente dal parroco di Postrina.

 

PORTUGUÊS – Padre Marcos Cavanis, voltando de Viena é acolhido com benevolência pelo Pároco de Postrina. 

 

ESPAÑOL – Padre Marcos Cavanis de regreso de Viena fue recibido por el párroco de Postrina.

TETUM (TIMOR EST) – Padre Marcos Cavanis fila fali ba Viena no hetan atendimento nebe diak tebtebs husi amo pároku de Postrina.

37 ITALIANO - Padre Marco Cavanis trova sempre nelle sue peregrinazioni in favore dell’Istituto cordiale ospitalità presso famiglie religiose, che ammirano il suo zelo instancabile per la gioventù.   PORTUGUÊS - Padre Marcos Cavanis encontra sempre durante suas peregrinações em favor do Instituto, hospitalidade cordial junto a Famílias religiosas que admiram o seu incansável zelo pela juventude.  ESPAÑOL - Padre Marcos Cavanis encuentra siempre en su peregrinación en favor del Instituto cordial hospitalidad junto a familias religiosas, que admiran su incansable celo por la juventud. TETUM (TIMOR EST) - Padre Marcos Cavanis sempre hasoru durante iha ninian peregrinasaun kona-ba apoio husi Instituto, hospitalidade nebe mai husi fuan ho laran husi Familia relijioza sira nebe admira tebetebes kona ba ninian esforco tomak ba foin-sa'e sira.

37

ITALIANO – Padre Marco Cavanis trova sempre nelle sue peregrinazioni in favore dell’Istituto cordiale ospitalità presso famiglie religiose, che ammirano il suo zelo instancabile per la gioventù.

 

PORTUGUÊS – Padre Marcos Cavanis encontra sempre durante suas peregrinações em favor do Instituto, hospitalidade cordial junto a Famílias religiosas que admiram o seu incansável zelo pela juventude. 

ESPAÑOL – Padre Marcos Cavanis encuentra siempre en su peregrinación en favor del Instituto cordial hospitalidad junto a familias religiosas, que admiran su incansable celo por la juventud.

TETUM (TIMOR EST) – Padre Marcos Cavanis sempre hasoru durante iha ninian peregrinasaun kona-ba apoio husi Instituto, hospitalidade nebe mai husi fuan ho laran husi Familia relijioza sira nebe admira tebetebes kona ba ninian esforco tomak ba foin-sa’e sira.

38 ITALIANO - Nel Febbraio 1835 Padre Marco Cavanis va a Roma per ottenere dalla Sede Apostolica l’approvazione solenne dell’Istituto.   PORTUGUÊS - Em fevereiro de 1835 Padre Marcos vai a Roma com a finalidade de obter da Santa Sé a aprovação oficial do Instituto.    ESPAÑOL - En febrero de 1835 Padre Marcos Cavanis va a Roma para obtener de la Sede Apostólica la aprobación solemne del Instituto. TETUM (TIMOR EST) - Iha fulan Fevereiru tinan 1835 Padre Marcos ba fali Roma ho finalidade hetan aprovasaun oficialmente ba Instituto ida ne'e husi Santa Sé.

38

ITALIANO – Nel Febbraio 1835 Padre Marco Cavanis va a Roma per ottenere dalla Sede Apostolica l’approvazione solenne dell’Istituto.

 

PORTUGUÊS – Em fevereiro de 1835 Padre Marcos vai a Roma com a finalidade de obter da Santa Sé a aprovação oficial do Instituto. 

 

ESPAÑOL – En febrero de 1835 Padre Marcos Cavanis va a Roma para obtener de la Sede Apostólica la aprobación solemne del Instituto.

TETUM (TIMOR EST) – Iha fulan Fevereiru tinan 1835 Padre Marcos ba fali Roma ho finalidade hetan aprovasaun oficialmente ba Instituto ida ne’e husi Santa Sé.

39 ITALIANO - Il 10 Marzo e il 18 Aprile del 1835 Padre Marco Cavanis fu ricevuto in udienza dal Pontefice Gregorio XVI, al quale espose umilmente il piano del nuovo Istituto delle Scuole di Carità. Dopo non lievi difficoltà l’Istituto fu approvato con Breve papale del 21 Giugno 1836.   PORTUGUÊS - Nos dias 10 de março e 18 de abril Padre Marcos foi recebido em audiência pelo Sumo Pontífice Gregório XVI. Após não poucas dificuldades o Instituto foi aprovado com o Breve papal do dia 21 de junho de 1836.  ESPAÑOL - El 10 de marzo y el 18 de abril de 1835 Padre Marcos Cavanis fue recibido en audiencia por el Papa Gregorio XVI, a quien expuso humildemente el plan del nuevo Instituto de las Escuelas de Caridad. Tras no leves dificultades, el Instituto fue aprobado con un Breve documento papal de 21 de junio de 1836. TETUM (TIMOR EST) - Iha loron 10 fulan Marsu no loron 18 fulan-Abril Padre Marcos hetan audiénsia husi Sumo Pontífice Papa Gregorio XVI. Hafoin hetan difikuldade uitoan, Instituto ida ne'e hetan aprovasaun tuir Breve Papal iha loron 21 fulan-Juñu tinan 1836.

39

ITALIANO – Il 10 Marzo e il 18 Aprile del 1835 Padre Marco Cavanis fu ricevuto in udienza dal Pontefice Gregorio XVI, al quale espose umilmente il piano del nuovo Istituto delle Scuole di Carità. Dopo non lievi difficoltà l’Istituto fu approvato con Breve papale del 21 Giugno 1836.

 

PORTUGUÊS – Nos dias 10 de março e 18 de abril Padre Marcos foi recebido em audiência pelo Sumo Pontífice Gregório XVI. Após não poucas dificuldades o Instituto foi aprovado com o Breve papal do dia 21 de junho de 1836. 

ESPAÑOL – El 10 de marzo y el 18 de abril de 1835 Padre Marcos Cavanis fue recibido en audiencia por el Papa Gregorio XVI, a quien expuso humildemente el plan del nuevo Instituto de las Escuelas de Caridad. Tras no leves dificultades, el Instituto fue aprobado con un Breve documento papal de 21 de junio de 1836.

TETUM (TIMOR EST) – Iha loron 10 fulan Marsu no loron 18 fulan-Abril Padre Marcos hetan audiénsia husi Sumo Pontífice Papa Gregorio XVI. Hafoin hetan difikuldade uitoan, Instituto ida ne’e hetan aprovasaun tuir Breve Papal iha loron 21 fulan-Juñu tinan 1836.

40 ITALIANO - Padre Marco Cavanis nel ritorno da Roma, sulla montagna di Colfiorito, corse un grave pericolo dal quale uscì salvo per visibile protezione celeste.   PORTUGUÊS - Padre Marcos Cavanis, voltando pra Roma, sofreu um acidente na montanha de Colfiorito do qual se salvou apenas pela visível proteção celeste.   ESPAÑOL - Padre Marcos Cavanis retornando de Roma, en la montaña de Colfiorito, corrió un grave peligro del que salió a excepción de la visible protección celeste. TETUM (TIMOR EST) - Padre Marcos Cavanis fila fali ba Roma, nia hetan asidente ida iha foho Colfiorito nian no husi ida ne'e nia salva no hetan protesaun celestial nian.

40

ITALIANO – Padre Marco Cavanis nel ritorno da Roma, sulla montagna di Colfiorito, corse un grave pericolo dal quale uscì salvo per visibile protezione celeste.

 

PORTUGUÊS – Padre Marcos Cavanis, voltando pra Roma, sofreu um acidente na montanha de Colfiorito do qual se salvou apenas pela visível proteção celeste.  

ESPAÑOL – Padre Marcos Cavanis retornando de Roma, en la montaña de Colfiorito, corrió un grave peligro del que salió a excepción de la visible protección celeste.

TETUM (TIMOR EST) – Padre Marcos Cavanis fila fali ba Roma, nia hetan asidente ida iha foho Colfiorito nian no husi ida ne’e nia salva no hetan protesaun celestial nian.

41 ITALIANO - Nel Maggio 1838 Padre Marco Cavanis, avendo a compagno Padre Sebastiano Casara, si reca a Milano per raccomandare al Vicerè le Scuole  di Carità. In questo viaggio si affatica molto per raccogliere elemosine e visita a Verona gli Istituti del Mazza e del Provolo e a Brescia del canonico Pavoni.   PORTUGUÊS - Em maio de 1838 Padre Marco Cavanis, tendo como companheiro Padre Sebastiao Casara, vai a Milao para interceder junto ao Vice rei pelas Escolas de Caridade. Durante essa viagem se esforçou muito para conseguir ofertas e visitou em Verona os Institutos do Padre Nicola Mazza e de Antônio Provolo e em Brescia o Instituto do Canônico Pavoni.  ESPAÑOL - En mayo xe 1838 Padre Marcos Cavanis, teniendo como compañero el Padre Sebastián Casara, fue a Milano para recomendar al “Vicario” las Escuelas de Caridad. En este viaje hace todo lo posible para recoger limosnas y visita a los Institutos de Mazza y de Provolo de Verona y a Brescia del canónico Pavoni. TETUM (TIMOR EST) - Iha fulan Maiu tinan 1838 Padre Marco Cavanis hetan companheiro ida Padre Sebastiao Casara, nebe sei ba iha Milao atu intercede hamutuk ho Vice eskola Caridade nian. Durante iha viajen ida ne'e nia esforso-an teb-tebes atu bele hetan ofertas no vizita iha Verona ba Instituisaun sira Padre Nicola Mazza no Antônio Provolo no mos iha Brescia ba Instituto Canônico Pavoni nian.

41

ITALIANO – Nel Maggio 1838 Padre Marco Cavanis, avendo a compagno Padre Sebastiano Casara, si reca a Milano per raccomandare al Vicerè le Scuole  di Carità. In questo viaggio si affatica molto per raccogliere elemosine e visita a Verona gli Istituti del Mazza e del Provolo e a Brescia del canonico Pavoni.

 

PORTUGUÊS – Em maio de 1838 Padre Marco Cavanis, tendo como companheiro Padre Sebastiao Casara, vai a Milao para interceder junto ao Vice rei pelas Escolas de Caridade. Durante essa viagem se esforçou muito para conseguir ofertas e visitou em Verona os Institutos do Padre Nicola Mazza e de Antônio Provolo e em Brescia o Instituto do Canônico Pavoni. 

ESPAÑOL – En mayo xe 1838 Padre Marcos Cavanis, teniendo como compañero el Padre Sebastián Casara, fue a Milano para recomendar al “Vicario” las Escuelas de Caridad. En este viaje hace todo lo posible para recoger limosnas y visita a los Institutos de Mazza y de Provolo de Verona y a Brescia del canónico Pavoni.

TETUM (TIMOR EST) – Iha fulan Maiu tinan 1838 Padre Marco Cavanis hetan companheiro ida Padre Sebastiao Casara, nebe sei ba iha Milao atu intercede hamutuk ho Vice eskola Caridade nian. Durante iha viajen ida ne’e nia esforso-an teb-tebes atu bele hetan ofertas no vizita iha Verona ba Instituisaun sira Padre Nicola Mazza no Antônio Provolo no mos iha Brescia ba Instituto Canônico Pavoni nian.

42 ITALIANO - Padre Antonio Cavanis, mentre il fratello sostiene per l’Opera il peso di continui viaggi, è in casa l’edificazione della piccola Comunità, il 23 Settembre 1837 Padre Antonio chiede in ginocchio la carità di una benedizione a tre sacerdoti novelli dell’Istituto.   PORTUGUÊS - Padre Antônio Cavanis, enquanto o irmão viaja continuamente para conseguir ajuda para o Instituto, permanece em casa na coordenação da pequena Comunidade.  ESPAÑOL - Padre Antonio Cavanis, mientras el hermano sostiene para la Obra el peso de los continuos viajes, el 23 de septiembre de 1837, el edificio de la pequeña comunidad se encuentra en su casa. El Padre Antonio pide de rodillas la caridad de una bendición a tres nuevos sacerdotes del Instituto. TETUM (TIMOR EST) - Padre Antônio Cavanis, wainhira ninian alin halo viajen hela deit para bele hetan ajuda ba Instituto ida ne'e, nia hela deit iha uma hodi kordena Komunidade ki 'ik oan ida ne’e.

42

ITALIANO – Padre Antonio Cavanis, mentre il fratello sostiene per l’Opera il peso di continui viaggi, è in casa l’edificazione della piccola Comunità, il 23 Settembre 1837 Padre Antonio chiede in ginocchio la carità di una benedizione a tre sacerdoti novelli dell’Istituto.

 

PORTUGUÊS – Padre Antônio Cavanis, enquanto o irmão viaja continuamente para conseguir ajuda para o Instituto, permanece em casa na coordenação da pequena Comunidade. 

ESPAÑOL – Padre Antonio Cavanis, mientras el hermano sostiene para la Obra el peso de los continuos viajes, el 23 de septiembre de 1837, el edificio de la pequeña comunidad se encuentra en su casa. El Padre Antonio pide de rodillas la caridad de una bendición a tres nuevos sacerdotes del Instituto.

TETUM (TIMOR EST) – Padre Antônio Cavanis, wainhira ninian alin halo viajen hela deit para bele hetan ajuda ba Instituto ida ne’e, nia hela deit iha uma hodi kordena Komunidade ki ‘ik oan ida ne’e.

43 ITALIANO - Dal 13 al 16 Luglio 1838 hanno luogo i giorni santi in preparazione all’atto solenne dell’erezione canonica dell’Istituto. Il Padre Antonio Cavanis ascolta l’affettuoso discorso del fratello prima di vestire l’abito della Congregazione.   PORTUGUÊS - De 13 a 16 de 1838 aconteceram os dias santos de preparação à solene ereção canônica do Instituto. O Padre Antônio Cavanis escuta o afetuoso discurso do irmão antes de vestir o habito da Congregação.    ESPAÑOL - Del 13 al 16 de julio de 1838, tienen lugar los días santos en preparación para el acto solemne de la erección canónica del Instituto. El Padre Antonio Cavanis escucha el afectuoso discurso de su hermano antes de vestir el hábito de la Congregación. TETUM (TIMOR EST) - Husi loron 13 to’o iha loron 16 tinan 1838 nudar loron santo hodi halo preparasaun ba solenidade ereção canônica Instituto nian. Padre Antônio Cavanis rona diskursu afetuoso nian alin nian ne'e molok atu hatais habito Congregação nian.

43

ITALIANO – Dal 13 al 16 Luglio 1838 hanno luogo i giorni santi in preparazione all’atto solenne dell’erezione canonica dell’Istituto. Il Padre Antonio Cavanis ascolta l’affettuoso discorso del fratello prima di vestire l’abito della Congregazione.

 

PORTUGUÊS – De 13 a 16 de 1838 aconteceram os dias santos de preparação à solene ereção canônica do Instituto. O Padre Antônio Cavanis escuta o afetuoso discurso do irmão antes de vestir o habito da Congregação. 

 

ESPAÑOL – Del 13 al 16 de julio de 1838, tienen lugar los días santos en preparación para el acto solemne de la erección canónica del Instituto. El Padre Antonio Cavanis escucha el afectuoso discurso de su hermano antes de vestir el hábito de la Congregación.

TETUM (TIMOR EST) – Husi loron 13 to’o iha loron 16 tinan 1838 nudar loron santo hodi halo preparasaun ba solenidade ereção canônica Instituto nian. Padre Antônio Cavanis rona diskursu afetuoso nian alin nian ne’e molok atu hatais habito Congregação nian.

44 ITALIANO - Il 13 Luglio 1838 il Padre Antonio Cavanis indossa per primo l’abito della nuova Congregazione.   PORTUGUÊS - No dia 13 de julho de 1338 o Padre Antônio Cavanis veste, por primeiro, o habito da nova Congregação.  ESPAÑOL - El 13 de julio de 1838 el Padre Antonio Cavanis usa por primero el hábito de la nueva Congregación. TETUM (TIMOR EST) - Iha loron 13 fulan-Jullu tinan 1338 Padre Antônio Cavanis hatais ba dahuluk habito Congregação foun nian.

44

ITALIANO – Il 13 Luglio 1838 il Padre Antonio Cavanis indossa per primo l’abito della nuova Congregazione.

PORTUGUÊS – No dia 13 de julho de 1338 o Padre Antônio Cavanis veste, por primeiro, o habito da nova Congregação. 

ESPAÑOL – El 13 de julio de 1838 el Padre Antonio Cavanis usa por primero el hábito de la nueva Congregación.

TETUM (TIMOR EST) – Iha loron 13 fulan-Jullu tinan 1338 Padre Antônio Cavanis hatais ba dahuluk habito Congregação foun nian.

45 ITALIANO - Il 14 Luglio 1838 il Padre Antonio Cavanis davanti al fratello fa la professione dei voti semplici.   PORTUGUÊS - No dia 14 de julho o Padre Antônio Cavanis, faz diante do irmão, a Profissão dos votos simples.  ESPAÑOL - El 14 de julio de 1838 el Padre Antonio Cavanis delante de su hermano hace la profesión de los votos simples. TETUM (TIMOR EST) - Iha loron 14 fulan-Jullu Padre Antônio Cavanis, halo tiha votus antes nia alin, simu Profisaun dos votos nebe simples.

45

ITALIANO – Il 14 Luglio 1838 il Padre Antonio Cavanis davanti al fratello fa la professione dei voti semplici.

 

PORTUGUÊS – No dia 14 de julho o Padre Antônio Cavanis, faz diante do irmão, a Profissão dos votos simples. 

ESPAÑOL – El 14 de julio de 1838 el Padre Antonio Cavanis delante de su hermano hace la profesión de los votos simples.

TETUM (TIMOR EST) – Iha loron 14 fulan-Jullu Padre Antônio Cavanis, halo tiha votus antes nia alin, simu Profisaun dos votos nebe simples.

46 ITALIANO - Il 15 Luglio 1838 il Padre Marco Cavanis e gli altri membri dell’Istituto ricevono dalle mani del Padre Antonio l’abito religioso.   PORTUGUÊS - Em 15 de julho de 1838 o Padre Marcos Cavanis e outros membros do Instituto recebem das mãos do Padre Antônio o habito religioso.  ESPAÑOL - El 15 de julio de 1838 el Padre Marcos Cavanis y los otros miembros del Instituto reciben de las manos de Padre Antonio el hábito religioso. TETUM (TIMOR EST) - Iha loron 15 fulan-Jullu tinan 1838 Padre Marcos Cavanis ho membros sira seluk husi Instituto simu habito relijiozu husi liman Padre Antônio nian.

46

ITALIANO – Il 15 Luglio 1838 il Padre Marco Cavanis e gli altri membri dell’Istituto ricevono dalle mani del Padre Antonio l’abito religioso.

 

PORTUGUÊS – Em 15 de julho de 1838 o Padre Marcos Cavanis e outros membros do Instituto recebem das mãos do Padre Antônio o habito religioso. 

ESPAÑOL – El 15 de julio de 1838 el Padre Marcos Cavanis y los otros miembros del Instituto reciben de las manos de Padre Antonio el hábito religioso.

TETUM (TIMOR EST) – Iha loron 15 fulan-Jullu tinan 1838 Padre Marcos Cavanis ho membros sira seluk husi Instituto simu habito relijiozu husi liman Padre Antônio nian.

47 ITALIANO - Il 16 Luglio 1838, festa della Madonna del Carmine, il Cardinale Jacopo Monico, Patriarca di Venezia, compie l’istituzione canonica della Congregazione delle Scuole di Carità.   PORTUGUÊS - Em 16 de julho de 1838, festa de Nossa Senhora do Carmo, o Cardeal Jacopo Monico, patriarca de Veneza faz a instituição canônica da Congregação das Escolas de Caridade.  ESPAÑOL - El 16 de julio de 1838, fiesta de la Virgen del Carmen, el Cardenal Jacopo Monico, Patriarca de Venecia, formaliza la institución canónica de la Congregación de las Escuelas de Caridad. TETUM (TIMOR EST) - Iha loron 16 fulan-Jullu tinan 1838, festa Nossa Senhora do Carmo nian, Cardeál Jacopo Monico, Patriarca husi Veneza halo Instituisaun canonica ba Congregação das Eskola de Caridade.

47

ITALIANO – Il 16 Luglio 1838, festa della Madonna del Carmine, il Cardinale Jacopo Monico, Patriarca di Venezia, compie l’istituzione canonica della Congregazione delle Scuole di Carità.

 

PORTUGUÊS – Em 16 de julho de 1838, festa de Nossa Senhora do Carmo, o Cardeal Jacopo Monico, patriarca de Veneza faz a instituição canônica da Congregação das Escolas de Caridade. 

ESPAÑOL – El 16 de julio de 1838, fiesta de la Virgen del Carmen, el Cardenal Jacopo Monico, Patriarca de Venecia, formaliza la institución canónica de la Congregación de las Escuelas de Caridad.

TETUM (TIMOR EST) – Iha loron 16 fulan-Jullu tinan 1838, festa Nossa Senhora do Carmo nian, Cardeál Jacopo Monico, Patriarca husi Veneza halo Instituisaun canonica ba Congregação das Eskola de Caridade.

48 ITALIANO - Il 1 Giugno 1849 il Cardinale Falconieri entra nella stanza del Padre Marco Cavanis e gli bacia devotamente la mano senza che egli se n’avveda, tanto è assorto in Dio.   PORTUGUÊS - No dia 01 de junho de 1849 o Cardeal Falconieri entra sala do Padre Marco Cavanis e lhe beija devotamente a mão sem que ele perceba porque extasiado em Deus.  ESPAÑOL - El 1 de junio de 1849 el Cardenal Falconieri entra en el cuarto de Padre Marcos Cavanis y besó su mano con devoción sin que el haya visto, él está tan concentrado en Dios. TETUM (TIMOR EST) - Iha loron 01 fulan-Juñu tinan 1849 Cardeál Falconieri tama ba sala Padre Marco Cavanis nian hodi bensa nia liman ho devosaun tomak no nia la sente katak nia haksolok tebtebes iha Maromak.

48

ITALIANO – Il 1 Giugno 1849 il Cardinale Falconieri entra nella stanza del Padre Marco Cavanis e gli bacia devotamente la mano senza che egli se n’avveda, tanto è assorto in Dio.

 

PORTUGUÊS – No dia 01 de junho de 1849 o Cardeal Falconieri entra sala do Padre Marco Cavanis e lhe beija devotamente a mão sem que ele perceba porque extasiado em Deus. 

ESPAÑOL – El 1 de junio de 1849 el Cardenal Falconieri entra en el cuarto de Padre Marcos Cavanis y besó su mano con devoción sin que el haya visto, él está tan concentrado en Dios.

TETUM (TIMOR EST) – Iha loron 01 fulan-Juñu tinan 1849 Cardeál Falconieri tama ba sala Padre Marco Cavanis nian hodi bensa nia liman ho devosaun tomak no nia la sente katak nia haksolok tebtebes iha Maromak.

49 ITALIANO - Il Cardinale Patriarca Jacopo Monico aveva grande concetto della santità del Padre Antonio Cavanis. Richiesto un giorno dal Padre che stava alla finestra della pastorale benedizione: “Oh, Padre Antonio, rispose, Ella piuttosto benedica me, ne prego”.   PORTUGUÊS - O Cardeal Patriarca Jacopo Monico tinha em grande conceito a santidade do Padre Antônio Cavanis. Interpelado pelo Padre Antônio que estava na janela, para que o abençoasse, o Cardeal respondeu: “Caro Padre, sou eu que peço que me abençoe, por favor”. ESPAÑOL - El Cardenal Patriarca Jacopo Monico tenía un gran concepto de la santidad de Padre Antonio Cavanis. Un día solicitado por el Padre que estaba en la ventana de la bendición pastoral: “Oh, Padre Antonio, responde, Ella me bendijo, te lo ruego”. TETUM (TIMOR EST) - Cardeál Patriarca Jacopo Monico ne'e iha konseitu bo'ot ida kona ba santidade Padre Antônio Cavanis nian. Padre Antônio neʼebé hamri’ik hela iha janela husu ba Cardeal atu haraik bensaun ba nia, Cardeál hatán: "Caro Padre, hau mak husu atu Ita Boot haraik bensaun mai hau, favor ida."

49

ITALIANO – Il Cardinale Patriarca Jacopo Monico aveva grande concetto della santità del Padre Antonio Cavanis. Richiesto un giorno dal Padre che stava alla finestra della pastorale benedizione: “Oh, Padre Antonio, rispose, Ella piuttosto benedica me, ne prego”.

 

PORTUGUÊS – O Cardeal Patriarca Jacopo Monico tinha em grande conceito a santidade do Padre Antônio Cavanis. Interpelado pelo Padre Antônio que estava na janela, para que o abençoasse, o Cardeal respondeu: “Caro Padre, sou eu que peço que me abençoe, por favor”.

ESPAÑOL – El Cardenal Patriarca Jacopo Monico tenía un gran concepto de la santidad de Padre Antonio Cavanis. Un día solicitado por el Padre que estaba en la ventana de la bendición pastoral: “Oh, Padre Antonio, responde, Ella me bendijo, te lo ruego”.

TETUM (TIMOR EST) – Cardeál Patriarca Jacopo Monico ne’e iha konseitu bo’ot ida kona ba santidade Padre Antônio Cavanis nian. Padre Antônio neʼebé hamri’ik hela iha janela husu ba Cardeal atu haraik bensaun ba nia, Cardeál  hatán: “Caro Padre,  hau mak husu atu Ita Boot haraik bensaun mai hau, favor ida.”

50 ITALIANO - Il Padre Marco Cavanis chiuse la sua vita operosa l’11 Ottobre 1853 e fu sepolto nel Cimitero di Venezia. L’anno successivo la salma fu trasportata trionfalmente e inumata nella Chiesa di S. Agnese. Nella stessa tomba fu deposto il Padre Antonio quando morì nel 1858.   PORTUGUÊS - O Padre Marcos Cavanis concluiu sua laboriosa vida em 11 de outubro de 1853 e foi sepultado no cemitério de Veneza. No ano sucessivo o seu corpo foi transportado triunfalmente e colocado na Igreja de Santa Inês. Na mesma tumba foi sepultado Pe. Antônio quando morreu em 1858.  ESPAÑOL - El Padre Marcos Cavanis cierra su vida laboriosa en el 11 de octubre de 1853 y fue sepultado en el cementerio de Venecia. En el año siguiente el cuerpo fue transportado triunfalmente y enterrado en la Iglesia de Santa Inés. En la misma tumba fue depositado el Padre Antonio cuando muere en el 1858. TETUM (TIMOR EST) - Padre Marcos Cavanis remata ninian moris nebe nakonu ho kole iha loron 11 fulan-Outubru tinan 1853 no hakoi iha cemitériu Veneza. Iha tinan tuir mai hasai no muda nia isin mate ho truinfa no coloca iha Igreja Santa Inês. Iha fatin ou rate nebe hanesan mos hakoi Pe. Antônio wainhira nia mate iha tinan 1858.

50

ITALIANO – Il Padre Marco Cavanis chiuse la sua vita operosa l’11 Ottobre 1853 e fu sepolto nel Cimitero di Venezia. L’anno successivo la salma fu trasportata trionfalmente e inumata nella Chiesa di S. Agnese. Nella stessa tomba fu deposto il Padre Antonio quando morì nel 1858.

 

PORTUGUÊS – O Padre Marcos Cavanis concluiu sua laboriosa vida em 11 de outubro de 1853 e foi sepultado no cemitério de Veneza. No ano sucessivo o seu corpo foi transportado triunfalmente e colocado na Igreja de Santa Inês. Na mesma tumba foi sepultado Pe. Antônio quando morreu em 1858. 

ESPAÑOL – El Padre Marcos Cavanis cierra su vida laboriosa en el 11 de octubre de 1853 y fue sepultado en el cementerio de Venecia. En el año siguiente el cuerpo fue transportado triunfalmente y enterrado en la Iglesia de Santa Inés. En la misma tumba fue depositado el Padre Antonio cuando muere en el 1858.

TETUM (TIMOR EST) – Padre Marcos Cavanis remata ninian moris nebe nakonu ho kole iha loron 11 fulan-Outubru tinan 1853 no hakoi iha cemitériu Veneza. Iha tinan tuir mai hasai no muda nia isin mate ho truinfa no coloca iha Igreja Santa Inês. Iha fatin ou rate nebe hanesan mos hakoi Pe. Antônio wainhira nia mate iha tinan 1858.

Cerca